2 |
כִּֽי־אַתָּ֗ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
for you, |
|
6 |
כִּֽי־אַתָּ֞ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
|
|
7 |
כִּֽי־אַתָּ֞ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
|
|
1 |
כִּֽי־אַתָּ֞ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
|
|
3 |
כִּֽי־אַתָּ֞ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
|
|
3 |
כִּֽי־אַתָּ֞ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
Because you, |
|
2 |
כִּֽי־אַתָּ֤ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
you indeed, |
|
1 |
כִּֽי־אַתָּ֤ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
For you |
|
2 |
כִּֽי־אַתָּ֨ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
for you, |
|
8 |
כִּֽי־אַתָּ֥ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah ʿa·si·ta |
|
|
1 |
כִּֽי־אַתָּ֣ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah ʾa·vi·nu |
|
|
5 |
כִּֽי־אַתָּ֣ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah A·do·nai |
|
|
3 |
כִּֽי־אַתָּ֣ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah A·do·nai |
for you O LORD |
|
1 |
כִּֽי־אַתָּ֣ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah A·do·nai |
Because you, the LORD |
|
9 |
כִּֽי־אַתָּ֣ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah A·do·nai |
for you LORD, |
|
7 |
כִּֽי־אַתָּ֤ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah A·do·nai |
|
|
1 |
כִּֽי־אַתָּ֤ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah A·do·nai |
For you O LORD |
|
5 |
כִּֽי־אַתָּ֥ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah A·do·nai |
|
|
5 |
כִּֽי־אַתָּ֥ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah A·do·nai |
because you O LORD, |
|
7 |
כִּֽי־אַתָּ֥ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah A·do·nai |
|
|
1 |
כִּֽי־אַתָּ֣ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah ʾa·do·nai |
For you O Lord |
|
1 |
כִּֽי־אַתָּ֣ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah ʾa·sher־hi·ki·ta |
For you, whom you have struck, |
|
3 |
כִּֽי־אַתָּ֪ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah ʾe·lo·hai |
for you are my God; |
|
11 |
כִּֽי־אַתָּ֧ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah ʾe·lo·him |
|
|
1 |
כִּֽי־אַתָּ֣ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah ʾe·lo·him |
For you O God, |
|
1 |
כִּֽי־אַתָּ֣ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah go·chi |
For you brought me out |
|
5 |
כִּֽי־אַתָּ֤ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah ho·lekh |
|
|
3 |
כִּי־אַתָּ֥ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah ʿim·ma·di |
for you are with me; |
|
1 |
כִּֽי־אַתָּ֥ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah nei·ri |
|
|
2 |
כִּֽי־אַתָּ֬ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah shim'kha A·do·nai |
that you whose name is the LORD, |
|
3 |
כִּֽי־אַתָּ֥ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah tin'chal |
for you, you have an inheritance |
|
1 |
כִּֽי־אַתָּ֥ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah tiq'va·ti |
For you are my hope; |
|
2 |
כִּי־אַתָּ֣ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah tiv'char |
|
|
4 |
כִּֽי־אַתָּ֥ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah va־ʾe·lai |
|
|
9 |
כִּֽי־אַתָּ֤ה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah ya·daʿta |
|
|
1 |
כִּֽי־אַתָּה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
For you, |
|
1 |
כִּֽי־אַתָּה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
For you, |
|
1 |
כִּֽי־אַתָּה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
For you, |
|
3 |
כִּֽי־אַתָּה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
for you |
|
4 |
כִּֽי־אַתָּה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
for you |
|
1 |
כִּֽי־אַתָּה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
For you, |
|
1 |
כִּי־אַתָּה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah |
|
|
1 |
כִּֽי־אַתָּה |
ki־ʾa·tah |
ki־ʾa·tah A·do·nai ts'vaʾot |
|