| 
 2  | 
 כִּֽי־אַתָּ֗ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 for you,  | 
|
| 
 6  | 
 כִּֽי־אַתָּ֞ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 
  | 
|
| 
 7  | 
 כִּֽי־אַתָּ֞ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּ֞ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 כִּֽי־אַתָּ֞ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 כִּֽי־אַתָּ֞ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 Because you,  | 
|
| 
 2  | 
 כִּֽי־אַתָּ֤ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 you indeed,  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּ֤ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 For you  | 
|
| 
 2  | 
 כִּֽי־אַתָּ֨ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 for you,  | 
|
| 
 8  | 
 כִּֽי־אַתָּ֥ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah ʿa·si·ta  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּ֣ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah ʾa·vi·nu  | 
 
  | 
|
| 
 5  | 
 כִּֽי־אַתָּ֣ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah A·do·nai  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 כִּֽי־אַתָּ֣ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah A·do·nai  | 
 for you O LORD  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּ֣ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah A·do·nai  | 
 Because you, the LORD  | 
|
| 
 9  | 
 כִּֽי־אַתָּ֣ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah A·do·nai  | 
 for you LORD,  | 
|
| 
 7  | 
 כִּֽי־אַתָּ֤ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah A·do·nai  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּ֤ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah A·do·nai  | 
 For you O LORD  | 
|
| 
 5  | 
 כִּֽי־אַתָּ֥ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah A·do·nai  | 
 
  | 
|
| 
 5  | 
 כִּֽי־אַתָּ֥ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah A·do·nai  | 
 because you O LORD,  | 
|
| 
 7  | 
 כִּֽי־אַתָּ֥ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah A·do·nai  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּ֣ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah ʾa·do·nai  | 
 For you O Lord  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּ֣ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah ʾa·sher־hi·ki·ta  | 
 For you, whom you have struck,  | 
|
| 
 3  | 
 כִּֽי־אַתָּ֪ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah ʾe·lo·hai  | 
 for you are my God;  | 
|
| 
 11  | 
 כִּֽי־אַתָּ֧ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah ʾe·lo·him  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּ֣ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah ʾe·lo·him  | 
 For you O God,  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּ֣ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah go·chi  | 
 For you brought me out  | 
|
| 
 5  | 
 כִּֽי־אַתָּ֤ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah ho·lekh  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 כִּי־אַתָּ֥ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah ʿim·ma·di  | 
 for you are with me;  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּ֥ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah nei·ri  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 כִּֽי־אַתָּ֬ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah shim'kha A·do·nai  | 
 that you whose name is the LORD,  | 
|
| 
 3  | 
 כִּֽי־אַתָּ֥ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah tin'chal  | 
 for you, you have an inheritance  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּ֥ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah tiq'va·ti  | 
 For you are my hope;  | 
|
| 
 2  | 
 כִּי־אַתָּ֣ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah tiv'char  | 
 
  | 
|
| 
 4  | 
 כִּֽי־אַתָּ֥ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah va־ʾe·lai  | 
 
  | 
|
| 
 9  | 
 כִּֽי־אַתָּ֤ה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah ya·daʿta  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 For you,  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 For you,  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 For you,  | 
|
| 
 3  | 
 כִּֽי־אַתָּה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 for you  | 
|
| 
 4  | 
 כִּֽי־אַתָּה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 for you  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 For you,  | 
|
| 
 1  | 
 כִּי־אַתָּה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 
  | 
|
| 
 1  | 
 כִּֽי־אַתָּה  | 
 ki־ʾa·tah  | 
 ki־ʾa·tah A·do·nai ts'vaʾot  | 
 
  |